Spanish Reformed

Translation Society

Faithfully Diligently Precisely Accurately Carefully Reverently Passionately Rigorously translating and publishing Reformed theology to strengthen theological education in the Spanish-speaking world.

The Need for Reformed Translations

The Spanish-speaking world, comprising over 500 million people across Latin America, Spain, and the U.S., has a growing Reformed presence. However, theological education in these regions faces both significant challenges and promising opportunities.

Lack of Theological Resources

Compared to English, Spanish lacks a vast library of classic Reformed works, including Puritan writings, systematic theologies, and expository commentaries.

A growing opportunity

A new generation of believers is seeking doctrinal depth. The rise of digital media, theological training programs, and seminary education has created an urgent need for faithful translations of Reformed classics.

Our Mission

The Spanish Reformed Translation Society is committed to translating, publishing, and distributing fundamental Reformed works to equip the Spanish-speaking world with rich and sound Reformed theological education.

By making these materials accessible, we seek to train pastors, strengthen churches, and advance the cause of the Reformation in the Spanish-speaking world.

Join us in this mission — explore our publications, support the work, and help spread the Reformed faith.

About

Methodology

Publications